这部(🕕)单(🍅)镜(🌠)头情景喜剧(jù )根(🐽)据华裔美国(🐌)厨师黄(🌰)颐铭(Eddie Huang)的(de )回忆(🐉)录《初(chū )来乍(zhà )到》改编,主(zhǔ )要描述上(⏬)世纪九十年代一个台(🚤)湾家庭(🐿)来到(🔸)奥(ào )兰多定居(🛍)的故事。黄颐铭的父母都是台湾移民,他(tā )从小就热(😚)爱美(měi )国的一切,尤(🐶)其(qí )是(shì )嘻哈乐(lè )(🐖)。他的父亲尚能(néng )很好地融入当地(dì )社会,但母亲却时常为白(🌊)人(rén )文化感(gǎn )(💻)到(🗞)困惑(huò )。他(✋)的父亲(qīn )经营着一(yī )家(㊙)全美国式(💪)的牛(niú )排(⏰)餐厅连锁企业,和全家人一(⛳)起憧(💠)憬着(⛳)「美国梦」。与此(cǐ )同(tóng )(🧣)时,他们还要竭力保(❕)持(chí )自己(jǐ )(💔)的民族文化特(tè )性,确保(bǎo )家(jiā )庭(tíng )的完整。剧名「fresh off the boat」是一个俗语(⏲),通(tōng )常泛(fàn )指新一(yī )代(dài )(👵)去美国(guó )追(🐞)求(qiú )「美国梦」的移民(🔙)。